The GazettE - Cassis lyric
Lyrics : Ruki
Composer : Ruki
Arranged : The GazettE
Single : Cassis
Year : 2005
Aa~ zutto kurikaeshiteta, zutto kanashii masete bakari datta
ah~ terus terulang, aku terus hanya membuatmu sedih
aa~ Kitto anata sae mo kizutsukete boku wa ugokenu mama
meski pasti aku hanya menyakitimu, aku tetap tak bisa bergerak
Aa~ Anata ni fureru koto ga naze konna ni kurushii no desuka?
ah~ menyentuhmu mengapa menyakitkan begini?
Kitto onaji koto o kurikaeshi anata o ushinatte
aku pasti mengulang hal yang sama, kehilanganmu
Shimau no ga kowakatta kara
karena aku takut berakhir
Yorisou koto de nuguu o toshite, wasure kirenakatta hi o
saling mendekap menghapus segalanya, aku tak dapat melupakan hari itu
Anata wa nani mo kikazu ni
kau tak menceritakan apapun
Kono te o nigitte kureta ne
hanya menggenggam tangan ini
*Ashita anata no kimochi ga hanarete mo, kitto kawarazu aishiteiru
meski esok perasaanmu pergi jauh, pasti aku tetap mencintaimu seperti biasanya
Ashita anata ni boku ga mienakute mo kitto kawarazu aishiteiru
meski besok kau tak bisa melihatku lagi, pasti aku tetap mencintaimu seperti biasanya
I will walk together, the future not promised
aku akan berjalan bersama, masa depan tak menjanjikan
It keeps walking together, to the future in which you are
tetap berjalan bersama menuju masa depan dimana kau berada
Tsurai koto sae wasureru kurai anata o omotte iru
meski menyakitkan berpikir kau sampai melupakannya
Aenai yoru o kazoeru tabi ni kogareru mune
dadaku merindukanmu setiap kali aku bisa menghitung malam kita tak bertemu
Kake-chigai no sabishisa tsunoru
tak bisa bertemu menambah kesepian
Douka hitorikiri de nakanai de
bagaimanapun janganlah menangis sendirian
Donna ni hanarete itemo
tidak perduli meski kita terpisah jauh
Shinji aeru futari de iyou
mari kita berdua saling percaya
Douka kono mama waratte itai, anata o kizutsukesasenai de
bagaimanapun aku ingin tetap tertawa begini, jangan biarkan aku menyakitimu
Toki ga tatsu tabi usurete itta anna omoi kurikaeshitaku nai (back to *)
perjalanan waktu berlalu, aku tak mau mengulangi perasaan tipis(?) itu
Douka boku dake o mitsumeteite
bagaimanapun pandanglah hanya aku
Douka kono te ga tokenu you
bagaimanapun jangan lepaskan tangan ini
I will walk together, the future not promised
aku akan berjalan bersama, masa depan tak menjanjikan
it keeps walking together, to the future in which you are
tetap berjalan bersama menuju masa depan dimana kau berada
translated: Gazerukira.blogspot.com
Komentar
Posting Komentar